Pathogenic Internalization
致病性内化
The highly ambivalent quality of her relationships with both parents inevitably had a severely pathogenic influence on Gloria's development. Internalization was disturbed from the very beginning. In the normal course of separation and individuation, the continuously supportive and relatively nonambivalent interaction with the parents—early in development particularly with the mother—enables the child to separate himself out of the parental matrix and become a distinct individual. The process is dependent internally on processes of introjection and identification. If the parents and the quality of the child's relation to the parents permit, then the child is able to form relatively stable and positive introjections of both parents, introjects that are not significantly contaminated by hostile and destructive elements. Such introjects are positive forces in healthy psychic development. They form the basis on which strong and positive ego-identifications can be made, and thus the child follows a path toward relative psychic health. But when the child's primary object relations are highly contaminated with ambivalence, the outcome is often less optimistic. Introjects are significantly more aggressively colored and become internal focuses of destructiveness. Identification processes are impeded and fragmentized. Identifications are highly contaminated by destructive introjective components and resist integration into harmonious ego-structures. The introjects tend to retain their susceptibility to primary process organization and remain relatively susceptible to regressive drive influences.
格洛丽亚与父母关系的高度情感矛盾特点不可避免地对她的发展产生了严重的致病影响。内化从一开始就受到干扰。在分离和个体化的正常过程中,父母的持续支持和相对不矛盾的互动——尤其是在发育的早期与母亲的互动——使孩子能够将自己从父母环境中分离出来,成为一个独特的个体。这一过程在内部依赖于内摄和认同过程。如果父母,以及孩子和父母关系的质量允许,那么孩子就能够形成相对稳定和积极的对父母双方的内摄,这种内摄不会受到敌对和破坏性因素的显著污染。这样的内摄是健康心理发展的积极力量。他们形成了坚强和积极的自我认同的基础,因此,孩子遵循一条通往相对心理健康的道路。但当孩子的主要客体关系被矛盾心理严重污染时,结果往往不那么乐观。内摄被涂上了攻击性,成为破坏性的内部焦点。认同过程受到阻碍并支离破碎。认同受到破坏性内摄成分的高度污染,难以融入和谐的自我结构。内摄倾向于保持对主要过程组织的敏感性,并且相对容易受到退化驱力的影响[最后这句我没看懂]。
The internal drama for Gloria was dominated by the highly pathogenic and destructive introjects from both mother and father. In one facet of her inner psychic life she had become identified with the depressed, worthless, and victimized image of her mother. She had played out this role and clung to it insistently. Thus her stubborn clinging to her passivity and her insistence on the need to submit were in part a clinging to the maternal introject, or at least this aspect of it. There was also another aspect of her own inner experience of self that made Gloria feel that she was evil, hateful, repugnant and worth nothing more than to be thrown out and destroyed.
These feelings had been her mother's when Gloria was very young, and they formed an indelible part of the maternal introject. The other aspect was her mother's more conscious attitudes of criticism and shaming. The mother directed these hostile attitudes not only toward herself, but also toward Gloria. Mother was constantly either criticizing or shaming Gloria. And Gloria's attempts to stem the tide and to gain some small measure of approval met only criticism or devaluation from her mother.
歌洛莉亚的内心戏剧被母亲和父亲的高致病性和破坏性的内摄所主导。在她内心精神生活的一个方面,她与她母亲抑郁、毫无价值和受害的形象产生了认同。她演好了这个角色,并坚持不懈地演下去。因此,她固执地坚持她的被动,坚持她必须服从,这在某种程度上是对母亲内摄的坚持,至少是对母亲内摄的这个方面。格洛丽亚内心的自我体验还有另一个方面,使她觉得自己邪恶、可恨、令人厌恶,除了被抛弃和被毁灭之外没有任何价值。当格洛丽亚还很小的时候,她母亲就有这些感觉,这些感觉母亲内摄中不可磨灭的一部分。另一方面是她母亲更明确的批评和羞辱的态度。母亲不仅对自己怀有敌意,而且对格洛丽亚也是如此。母亲总是批评或羞辱格洛丽亚。格洛丽亚试图阻止这一潮流,并获得一些小小的认可,但却遭到了母亲的批评或贬低。
Gloria also suffered significantly from her paternal introject as well. As we have seen in other cases, the patterning of introjects tends to find reinforcement. The parental introjects tend to reinforce each other, thus confirming the patient's pathology. Gloria's father—as we shall see—was a rather paranoid man. We have seen the extent to which Gloria was driven to accept and make her own his views and attitudes, even though she was conflicted about it and struggled with him over such views and opinions. Submission and acceptance of his views as her own were for her the price of her relationship with him, a relationship that she needed so desperately. His paranoid views, in short, became her own. She once observed—very much to the point—that her father lived in a world of "creeps and weirdos" and that was also her world. His cautions, admonitions, and atitudes were internalized and formed the substance of her paranoid view of the world.
格洛丽亚也深受她父亲内摄的影响。正如我们在其他例子中所看到的,内摄的模式倾向于找到强化。父母的内摄倾向于相互加强,从而巩固病人的病理。格洛丽亚的父亲——我们将会看到——是一个相当偏执的人。我们已经看到格洛丽亚是如何被迫接受他的观点和态度,并使将其作为自己的观点和态度,尽管她对此感到矛盾,并与他就这些观点和观点进行了斗争。顺从和接受他的观点,作为她自己的观点,对她来说,是她与他关系的代价,一种她迫切需要的关系。简而言之,他偏执的观点成了她自己的观点。她曾经观察到——非常精确地说——她父亲生活在一个充满“毛骨悚然的人和怪异的人”的世界里,这也是她的世界。他的警告、告诫和陈词滥调被内化了,形成了她偏执的世界观。
These introjective elements functioned internally as rather primitive and severe superego elements. Gloria's attitude toward herself was severely critical, undermining, devaluing, and destructive. She saw herself as worthless, inferior, evil, hateful, and as a highly malignant and destructive force. There was a high degree of internal distortion that gave these attitudes a magical and powerful quality. Where her father had told her that it was naughty to disobey her mother and make her mother sick, Gloria saw herself as a powerful and evilly malignant force that could make her mother ill and even destroy her. The transferral of Gloria's more repressed destructive and murderous wishes to these introjects served to magnify and enlarge their destructiveness.
这些内摄元素在内部起着相当原始和严重的超我元素的作用。格洛丽亚对自己的态度是严厉的批评、削弱、贬低和破坏性的。她认为自己是无用的、低人一等的、邪恶的、可恨的,而且是一种高度恶毒和破坏性的力量。有一种高度的内在扭曲,赋予这些态度一种有魔力的和强大的品质。父亲曾对她说,违抗母亲的命令,让母亲生病,这是一种顽皮的行为。格洛丽亚把自己看作是一种强大而邪恶的力量,能让母亲生病,甚至毁掉她。格洛丽亚的那些被压抑的破坏性的和谋杀愿望被转移到这些内摄物上[这句话该如何理解?],这就扩大了它们的破坏性。