Identification with the Victim
对受害者的认同
Central to his pathology was his strong sense of identification with the victim-martyr mother. He saw himself as linked to her as the helpless victim of a conspiracy between his father and his father's family to humiliate, torment, and destroy himself and his mother. Time and again he expressed the utopian wish that by his suffering those hateful people would learn love. I can only conjecture that such sentiments were heard from his mother's lips. His identification gave him a strong element of passive and almost feminine dependency. He needed desperately to cling to objects, to be taken care of and protected. Linked to this was the latent homosexual wish to submit himself to the strong and brutal father, so that the price of love would be humiliation, subjection and submission, and complete subordination to the brutalizing object.
他病态的核心在于,他强烈地将自己认同为受害者-殉道者母亲。他将自己视为与她紧密相连的无助受害者,认为他的父亲以及父亲的家人合谋羞辱、折磨和摧毁他和他的母亲。他一再表达乌托邦式的愿望,希望通过他的受苦,那些可恨的人能学会爱。我只能推测,这样的情感是从他母亲的口中听来的。他的这种认同使他具有强烈的被动和几乎女性化的依赖特质。他迫切地需要依附于他人,需要被照顾和保护。与此相关的是他潜在的同性恋愿望,即希望臣服于强大而残忍的父亲,这样,爱的代价就是屈辱、受制、顺从和完全屈服于这个施虐者。
The identification with the victim-martyr mother formed the depressive core of his pathology. There was also a strong identification with the aggressor father. This pathological introjection was motivated by his intense longing and yearning for closeness to the father. That longing persisted through the whole course of his illness. The ambivalence toward the father was intense. The loving aspect and the yearning for father were repressed and became fused with the passive feminine longings for masochistic surrender. The hostile and destructive components were introjected and joined to a punitive and destructive superego. It was these elements that were susceptible to projection and formed the reactive core of his paranoia.
对受害者-殉道者母亲的认同构成了他病态的抑郁核心。同时,他也强烈地认同施虐者父亲。这种病理性的内摄源于他对与父亲亲近的强烈渴望和向往。这种渴望在他整个病程中持续存在。他对父亲的情感充满了强烈的矛盾。对父亲的爱和向往被压抑,并与被动的、女性化的对受虐式屈从的渴望融合在一起。而敌意和破坏性的成分则被内摄,并与惩罚性和破坏性的超我结合在一起。正是这些元素容易被投射出去,构成了他偏执反应的核心。
This is the only case we have in which the parental figure seems to have in fact been brutalizing and openly sadistic to any marked degree. The parental sadism has generally been more subtle and subdued. But Henry's case certainly mirrors the configuration that is identifiable in all of these male paranoids—a combination of identification based on the degraded and devalued victim mother and the distant, yearned-for, but unavailable father. The frank brutality of Henry's father only adds a terrifying dimension to the essential elements of rejection and parental unavailability. The impact of his father's brutalizing on Henry was to intensify his need to avoid and repress any aggressive impulses of his own. Aggression became linked for him with fantasies of destructiveness and hurtfulness, thus forcing him even more in the direction of a protective and unaggressive posture of passivity and masochistic victimhood. His father's hostility, in other words, drove him more intensely toward dependence on his mother and increasing identification with her.
这是我们遇到的唯一一例父母形象实际上对孩子表现出明显程度的残忍和公开施虐的情况。通常,父母的施虐行为更为隐晦和克制。但亨利的案例无疑反映了所有这些男性偏执患者的共同特征——即一种基于被贬低和轻视的受害者母亲,以及遥远、令人渴望却又无法触及的父亲的身份认同组合。亨利父亲的公然残忍行为,只是给拒绝和父母不可得这些基本要素增添了一层恐怖的色彩。他父亲对他的残忍行为,加剧了他避免和压抑自己任何攻击性冲动的需求。对他而言,攻击性与毁灭性和伤害性的幻想联系在一起,从而迫使他更加倾向于采取一种保护性的、非攻击性的被动姿态,以及受虐者的角色。换言之,他父亲的敌意使他更加强烈地依赖母亲,并愈发认同她。