Family Interaction 家庭互动 The parents' continuing denial of Ann's emotional difficulties remained a dominant aspect of the family's interaction, and characterized the interaction currently. The parents—both mother and father—were able to respond to Ann only in terms of their own inner needs and concerns. The strength of parental needs required that Ann respond to them rather than to her own needs. The result was a continual demand placed implicitly and explicitly on Ann to surrender her own interests in favor of the interests of her parents. This required a constant conforming to their expectations and demandswithout any acknowledgment of separate wishes and expectations of her own. This aspect of her relationship with her mother was particularly intense. She could only find acceptance and thereby preserve the symbiotic relatedness to her mother by compliance and conformity to her mother's demands. Any deviation from those demands was met with rejection, ridicule, and the threat of abandonment and loss of the needed relationship. Thus any move in the direction of self-expression or self-acknowledgment was extremely threatening. Ann had no room for inner growth, and the fragile sense of autonomy that was available to her was stunted and covered over with threats of destructive retribution. 父母对安娜情绪困难的持续否认仍然是家庭互动的主导方面,也是当前互动的特征。双亲——母亲和父亲——只能根据他们自己的内在需求和关心来回应安娜。父母需要的力量要求安娜对他们作出反应,而不是她自己的需要。其结果是,人们不断含蓄而明确地要求安娜放弃自己的利益,转而支持她父母的利益。这就要求她不断地满足他们的期望和要求,而不承认自己有什么不同的愿望和期望。她和母亲在这方面的关系特别紧张。她只能有接受,从而通过顺从和服从母亲的要求来保持与母亲的共生关系。任何背离这些要求的行为都会遭到拒绝、嘲笑,并有被抛弃和失去必要关系的危险。因此,任何走向自我表达或自我承认的举动都是极其危险的。安娜的内心没有成长的空间,她脆弱的自主性受到阻碍,被毁灭性的报复威胁所掩盖。 Ann's preparanoid experience was consequently such as to leave her with a pervading sense of inner inadequacy and insecurity. Her inner psychic experience was dominated by destructive and evil introjects. Her childhood experience was one of continual threat, anxiety, and insecurity, always in precarious proximity to abandonment, always subjected to the devaluing and undermining influence of her mother's malignant attacks, and with no escape. She was shy, withdrawn, isolated, with no real allies to support her or respond to her emotional needs. As she approached adolescence, she felt the pressure of her mother's demands that she be sexually involved. Her relationship with Bobby enabled her to satisfy her mother's demand, at least in part. That relationship served as a partial buffer against the mother's undermining attack—partial in the sense that in defending herself from attack on one front she also opened herself to attack from another front in the form of mother's ridicule and devaluing of her sexual interests. It also served to satisfy mother's demands and thus preserve the symbiotic ties. When Ann lost that relationship—along with the other stabilizing relationships in the school and neighborhood settings—the effect was doubly devastating. It at once exposed her to her mother's undermining attacks and brought her face-to-face with her own inner insecurities and inadequacies. She needed desperately to find a defense against both—and the psychosis provided the needed defense. 因此,安娜的前偏执阶段的经历给她留下了一种普遍的内在不足和不安全感。她内在的精神体验被破坏性和邪恶的内摄所支配。她的童年经历是一种持续不断的威胁、焦虑和不安全感,总是处于被遗弃的危险边缘,总是受到母亲恶毒攻击的贬低和削弱,无法逃脱。她害羞、孤僻、孤立,没有真正的盟友来支持她或回应她的情感需求。当她接近青春期时,她感到了母亲要求她有性行为的压力。她和Bobby的关系使她至少在一定程度上满足了她母亲的要求。这种关系在一定程度上起到了缓冲作用,阻止了母亲的破坏性攻击——在某种意义上说,在保护自己免受一方攻击的同时,她也打开了另一方攻击的大门,表现为母亲对自己性兴趣的嘲笑和贬低。它还可以满足母亲的需求,从而保持共生关系。当安娜失去了这种关系,连同学校和社区环境中其他稳定的关系,后果是双重的毁灭性的。这立刻让她暴露在她母亲的暗中攻击之下,让她直面自己内心的不安全感和不足。她迫切地需要找到一种对抗二者的防御方式,而精神病正是她所需要的防御方式。 Ann's gradual decompensation reflected her struggle with the malicious forces within her. The losses she suffered activated her rage, resentment, disappointment, and sorrow. She was unable to tolerate or contain her grief. She began to experience an inner disintegration which was reflected in her experience of distortion and disorganization of the world around her. The paranoid construction had an important restitutive dimension. It enabled her to reconstitute some degree of inner organization and avoid the frightening panic due to her inner fragmentation. It also enabled her to reorganize her experience in terms of malignant external forces which could be blamed for her position. 安娜的逐渐失代偿反映了她与内心邪恶力量的斗争。她所遭受的损失激起了她的愤怒、怨恨、失望和悲伤。她无法忍受或控制自己的悲伤。她开始经历一种内在的解体,这反映在她对周围世界的扭曲和混乱的体验中。偏执建构具有重要的重构维度。这使她能够在一定程度上重建内心的组织,避免因内心的分裂而产生的可怕的恐慌。这也使她能够用邪恶的外部势力的方式来重新组织她的经历,这些外部势力要为她的处境负责。