Relation to Parents 与父母的关系 The situation in the family interaction had severe implications for Clare's involvement in and resolution of her Oedipal relationships. Her preoedipal one-to-one relationships with both parents were disturbed and imbalanced, so that her involvement in the Oedipal situation was impaired from the beginning. The mother's aloofness and distance made it difficult for Clare to establish any warm and loving relation to her. Clare was left with an intense longing for closeness with her mother that was continually frustrated. The intensity of those homosexual longings was worrisome to Clare and frightened her, but they seemed to stem from the deep infantile longing for closeness with her mother that reflected the mother's relative unavailability at an earlier preoedipal level. At the same time Clare's wishes to do away with her mother as an Oedipal rival were complicated by the mother's depressive withdrawals. These left Clare with a sense of responsibility for her mother's hurt and increased her own sense of magical power—especially the power to hurt and control the feelings of others. Her wish to get rid of mother was realized and reinforced by mother's withdrawal. 家庭互动中的这种情况对克莱尔参与并解决她的俄狄浦斯情结有着严重的影响。她与父母之间的前俄狄浦斯时期一对一的关系是被扰乱的,不平衡的,因此她在俄狄浦斯时期的介入从一开始就受到了阻碍。母亲的冷漠和疏远使克莱尔很难同她建立起任何温暖和慈爱的关系。克莱尔留下的是一种对与她的母亲亲近的强烈渴望,这种渴望不断受挫。这种强烈的同性渴望让克莱尔感到不安,也让她感到害怕,但这似乎源于婴儿时期对与母亲亲近的深切渴望,这反映出母亲在早期的前恋母情结阶段相对不容易亲近。与此同时,克莱尔把她的母亲当作俄狄浦斯竞争对手消灭的愿望,被母亲抑郁的退缩变得复杂了。这让克莱尔对母亲的伤害有了一种责任感,也增强了她自己的神奇力量——尤其是伤害和控制他人感情的力量。她想除掉母亲的愿望实现了,并被母亲的退缩强化了。 Clare's relation to her father was also fraught with difficulty. The Oedipal wish to love him and be loved by him was complicated by his open seductiveness, which served to excite her sexual wishes to the point where they became threatening to her and highly conflicted. She felt shamed and guilty over the wishes stirred in her by his exposure to her—particularly her fascination with his penis. But this was all complicated again by his vicious and demeaning treatment of her. She hated and feared him at the same time. This aspect of her relationship with him was heavily overladen with pregenital elements. Her perception of him was highly contaminated by the projection of her own aggressive wishes and impulses onto him, so that the viciousness and sadism of his character was compounded in part of her own projected hostility and destructive wishes and in part of his own sadism and paranoid rage. 克莱尔和她父亲的关系也充满了困难。爱他并被他爱的俄狄浦斯愿望被他公开的诱惑复杂化了,这激发了她的性欲,以至于对她产生了威胁,并产生了极大的矛盾。她感到羞愧和内疚,因为他对她的暴露激起了她的愿望——尤其是她对他的阴茎的迷恋。但这一切都因为他对她的恶毒和贬低而变得更加复杂。在同时,她恨他又怕他。她和他在这方面的关系充满了前性器期因素。她对他的看法被因她自己的攻击性的愿望和冲动被投射到他身上而高度污染,因此他性格中的邪恶和虐待混合了她自己投射出来的敌意和破坏性的愿望,以及他自己的虐待和偏执的愤怒。